Перевод "фолиевая кислота" на английский

Русский
English
0 / 30
кислотаacidity sourness acid
Произношение фолиевая кислота

фолиевая кислота – 24 результата перевода

То есть, не глупого-глупого.
Поэтому я принимаю фолиевую кислоту.
И поэтому я хочу ребенка от тебя.
I mean, not stupid stupid.
That's why I'm taking folic acid.
And why I'm having the baby with you.
Скопировать
Витамины для беременных.
Фолиевая кислота.
- И никаких стрессов.
Prenatal vitamins.
Folic acid.
- And no stress.
Скопировать
— Это не понадобится.
И к твоему сведению, я приняла и фолиеву кислоту, омега-3 жирные кислоты и сделала упражнения Кегеля.
— Так что не волнуйся.
- That won't be necessary.
And just so you know, I, uh, also took my folic acid, took my omega-3 fatty acids, and did my Kegel exercises.
- So... don't worry.
Скопировать
У них тут всякие журналы для беременных здесь.
Смотри, вся статья о фолиевой кислоте.
Звучит пугающе.
They got pregnancy magazines and stuff in here.
Look, this whole article is on folic acid.
That sounds dangerous.
Скопировать
Нахрен бриллианты, у меня есть шпинат.
- Шпинат содержит фолиеву кислоту. Много кислоты.
- Ммм
Fuck diamonds, I got spinach!
Spinach has folic acid in it.
A lot.
Скопировать
Она была под сильным снотворным, много потеряла в мышечном весе, но она в отличной форме, чтобы родить ребенка.
Уровни фолиевой кислоты, кальция, железа невероятно высоки.
Так что, где бы они ее не удерживали, она получала перинатальный уход.
She was heavily sedated and she's lost muscle mass, But she was actually in great shape to deliver a child
Her folic acid, calcium, iron were all incredibly high.
So, whoever has been keeping her Has been keeping her prenatal care.
Скопировать
Нашел в вашем кухонном столе...
И еще фолиевую кислоту, селениум.
Травяные добавки, способствующие зачатию.
Found it on your kitchen counter...
Alongside the folic acid, selenium.
Herbal fertility supplements.
Скопировать
Хэй, Дэйв, ахх Обычный завтрак для Джен, но больше нарезанных бананов в этот раз.
Ей необходима фолиевая кислота.
Я уже поела.
Hey, Dave, uh, Jen's usual breakfast, But more sliced bananas this time.
She needs the folic acid.
I already ate.
Скопировать
После того, как ты так напряглась по поводу больных младенцев недавно, я подумал, что это твоя проблема.
Но тебе никогда не выписывали фолиевую кислоту, а потерять ребенка нельзя, если ты никогда не была беременной
Вы подняли мои медицинские записи?
Yes. After you got so freaked about the sick babies a while ago, Ifigured that was your thing.
But you've never been prescribed folic acid, and you can't lose a baby if you've never been pregnant.
You pulled my medical records?
Скопировать
- Да.
Фолиевую кислоту.
Новая медсестра доктора Барона прожужжала мне про неё все уши.
Yeah.
Folic acid.
Dr. Barone's new nurse chatted my ear off about it.
Скопировать
Волчья пасть это просто отметка, которую оставляет Господь, когда целует человека до его рождения.
Мамаша этой девчонки просто проглотила фолиевую кислоту.
Мне нужно, чтобы вы оба приехали ко мне на выходные на курсы для новобрачных.
A cleft palate is merely the mark God leaves when he kisses a person before they're born.
That girl's mama just skipped the folic acid.
I'm gonna need you both to come to my weekend Engagement Encounter retreat.
Скопировать
Для тебя и для малыша.
В нём столько же белка, что и в красном мясе, витамина Б-3 и фолиевой кислоты, чтобы предотвратить расщепление
За месяц мы его откормим.
For you and the baby.
It has the same protein as red meat, Vitamin B3 and folic acid which prevents spina bifida during pregnancy.
- This, in a month, we will eat him...
Скопировать
Привет, Тара.
Я принес фолиевую кислоту, жевательный кальций и диетическую колу.
Ты не обязан был этого делать.
Hey, Tara.
I have got folic acid, calcium chews, diet coke.
You didn't have to do that.
Скопировать
вы молоды.
Пока вы принимаете фолиевую кислоту вы будете чисты.
Мне нравится этот парень. которые они вам дали.
I don't want you to... What did I just say to you?
Done is done. What, you think we're boyfriend and girlfriend here? You're nothing but a warm mouth to me.
Sorry I gotta go kill your dad, but I'm doing a lot of people a favor, including you.
Скопировать
Короче, если у ребенка будет косолапость или заячья губа, то получишь дополнительные 100$, так что, возможно, ты, не захочешь сильно зацикливаться на витаминах для беременных.
Умственная отсталость стоит дорого, но они и платят много за нее, так что не выкидывай всю фолиевую кислоту
Я буду принимать все витамины.
So if the baby has a club foot or a harelip, that's worth an extra $100, so you might want to lighten up on the prenatal vitamins.
Mental deficits are worth a lot, but they cost a lot, so don't cut out the folic acid completely.
I'm taking all my vitamins.
Скопировать
Это тебе не нужно.
Фолиевая кислота хорошо влияет на развитие мозга и позвоночника.
Омега-3 - на нервную систему и зрение.
Y-you don't want these. Um...
Folic acid is good for brain and spinal cord development.
Um, Omega-3 is good for neurological and vision.
Скопировать
Конечно.
Свежевыжатый сок, полный фолиевой кислоты.
Что-то не так?
Of course.
Fresh squeezed and full of folic acid.
What's wrong?
Скопировать
Минуточку, я ничей парень пока я не узнаю, какого чёрта тут происходит.
Исторически генетика русских изменилась, и у них более эластичные ткани из-за дефицита фолиевой кислоты
Тысячи лет, водка и сигареты этому способствуют.
Wait a minute, I'm nobody's guy until I know what the hell's going on.
Russians, from a historical genetic standpoint, have more elastic soft tissue from folic acid deficiency.
A thousand years of vodka and cigarettes will do that to you.
Скопировать
- Вот ты где.
Послушай, ты должна начать принимать фолиевую кислоту как можно скорее.
Полезно знать.
- Hey, there you are.
Listen, you have to take folic acid as soon as possible.
Good to know.
Скопировать
Думаю, она знала.
В крови повышенный уровень фолиевой кислоты и железа.
Готов поспорить, что она принимала витамины для беременных.
Oh, I think she did.
There's elevated levels of folic acid and iron in her blood work.
Pretty good bet she was taking prenatal vitamins.
Скопировать
Дерьмо.
Фолиевая кислота для твоего малыша.
Смесь тофу с окрой и чечевицей, свежий апельсиновый сок.
Shit.
Okay. Folic acid for your baby.
Tofu scramble with okra and lentils, fresh orange juice. Oh.
Скопировать
- Как он обычно делает.
Ладно, мне пора принимать фолиевую кислоту...
И еще кое-что!
- Yeah. - As he'll do.
Okay, off to take my folic acid...
And then some!
Скопировать
Просто смесь.
Кальций, фолиевая кислота, витамины от А до 2.
Практически все то, чего вы были лишены.
Just a little cocktail.
Calcium, folate, vitamins A through Z.
Pretty much everything you've been deprived of out there.
Скопировать
Передай привет Джейсону.
Пусть не забудет принять фолиевую кислоту.
Это Мона.
Tell Jason I say hey.
Make sure she takes her folic acid.
That was Mona.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов фолиевая кислота?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы фолиевая кислота для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение